| English | Japanese | Japanese |
| Good/ Bad/ So-So. | Yoi / Warui / maa-maa | よい/悪い/まあまあ |
| Big/ Small | Ookii/Chiisai | 大きい/小さい |
| Today/ Now | Kyou / Ima | 今日/今 |
| Tomorrow/ Yesterday | Ashita / Kinou | 明日/昨日 |
| Yes/ No | Hai / iie | はい/いいえ |
| English | Japanese | Japanese |
| What Does “gato” Mean In English? | “Omedeto” wa eigo de douiu imi desu ka? | Omedeto は英語でどういう意味ですか? |
| How Do You Say “Please” In Japanese? | “Please” wa nihongo de nanto iimasu ka? | “Please” は日本語で何と言いますか? |
| What Is This? | Korewa nandesu ka? | これは何ですか? |
| My Japanese is bad. | Watashi no nihongo wa heta desu. | 私の日本語はへたです。 |
| I need to practice my Japanese | Nihonn go wo renshu suru hitsuyou ga arimasu. | 日本語を練習する必要があります。 |
| Don’t worry! | Goshinpai naku. | ご心配なく。 |
My name is Miki Koka. I came from Japan. I am a university 4th grade student, final year and I will start working from next year. I major in politics, especially Japanese diplomacy after the WWII. This is the first time to come to India. The reason why I came to Bangalore is to get deep culture experiences. I’d like to learn India and tell them about Japan and Japanese. The experience at Sakuraa School was a perfect choice to my demand. I joined Sakuraa Nihongo resource centre Japanese language school as an intern for three weeks. I taught Japanese and Japanese culture to students three or four times a week. On the other hand(In return) my students and Sakuraa school staffs taught me Indian culture such as how to drape the sari ,how to cook delicious curry, Yoga, and their custom, religion and so on. More over I could learn Indian people’s senses of values and opinions through each Japanese Class. The Sakuraa Japanese School is the wonderful place to study Japanese.
There are two reasons, Firstly a high quality teaching and. Mrs.Srividhya who visited Japan in 2009 , is really enthusiastic about teaching Japanese to students.
Secondly, it is the interactive education.
At the class a face to face communication between teachers and students activate the development of student’s skills. Also hard working students help each other to develop their own talents. In Sakuraa cozy class, you can learn Japanese on their own paces in small group through interactive education. I really thanks to Sakuraa school for giving me a wonderful experiences. I could learn some parts of Indian culture and sense of values in these three weeks. And about the relationship between India and Japan, it has just begun and there are many possibilities for improving it. I strongly believe that not only the diplomatic relations but also the private communication and understanding between two countries is really important for developing our relationships. I hope that more people of both countries are interested in each other and learn it and make a strong bond between them. The Sakuraa give us such an exchanged cultural experience by teaching Japanese, encourage a local talents and helps deepening the relationship .
| English | Japanese | Japanese |
| Write It Down Please! | Kaite kudasai. | 書いてください。 |
| I Don’t Understand! | Wakarimasen. | わかりません。 |
| I Don’t Know! | Shirimasen. | 知りません。 |
| I Have No Idea. | Wakarimasen. | わかりません。 |
| What’s That Called In Japanese? | Arewa nihongo de nanto iimasu ka? | あれは日本語で何といいますか? |
A career in foreign language is an attractive proposition, for those who are fluent in the foreign language. Our trade links are expanding overseas so the requirement for people with skills in language is increasing. Skills in foreign languages like French, German, Russian, Chinese and more recently Japanese, Spanish and Korean are in great demand. Opportunities start from online content writers, technical translators or decoders, translation, interpretation and working in the tourism industry. Learning a foreign language also opens up a wide range of career options in the Media, Tourism, Translations, Consulates etc. It also increases the opportunity of a career abroad. The popularity of knowing a foreign language is growing.
Interpreters need a thorough knowledge of the language, because they have to transfer spoken statements from one language to another, where as translators have to translate written documents, which needs excellent writing skills in languages.
SNRC is one of the most popular in the Japanese language field.SNRC is offering Japanese language,Japanese language services,JLPT training…please visit us for more details http://www.snrc.co.in
| Japanese | Japanese | English |
| akeru | (開ける) | to open |
| ageru | (あげる) | to give |
| deru | (出る) | to go out |
| neru | (寝る) | to sleep |
| taberu | (食べる) | to eat…!♥~ |
SNRC is starting a new batch for JLPT N5 N4 from August 20th 2011,for more information please call us at 080-42628200 or mail us at info@snrc.co.in.
| English | Japanese | Japanese |
| I’m Sorry! (if you don’t hear something) | Sumimasen. | すみません。 |
| Sorry (for a mistake) | Gomenasai. | ごめんなさい。 |
| No Problem! | Daijyoubu desu. | 大丈夫です。 |
| Can You Say It Again? | Mouichido itte kuremasuka? | もういちど言ってくれますか? |
| Can You Speak Slowly? | Yukkuri shabette kuremasuka? | ゆっくりしゃべってくれますか? |
| English | Japanese | Japanese | |
| Congratulations! | Omedetou! | おめでとう! | Enjoy! (for meals…) | (noun, etc) wo tanoshinde kudasai. | ( ) を楽しんでください。 |
| I’d like to visit Japan one day | Ituka nihon wo otozure tai. | いつか日本を訪れたい。 | |
| Say hi to John for me | John ni yoroshiku to tsutaete kudasai. | Johnによろしくと伝えてください。 | |
| Bless you (when sneezing) | Odaiji ni. | お大事に。 | |
| Good night and sweet dreams! | Oyasumi nasai. | おやすみなさい。 |
